На уроке в Воскресной школе мы изучали тему - «Для чего Бог создал людей?». Ответ был следующим – «Для того, чтобы люди СЛАВИЛИ Бога!». Казалось бы, что это очень просто говорить Богу от всего сердца слова благодарности. Но, как мало людей наслаждаются своим ПРАВОМ ВОЗДАВАТЬ Славу Богу в любое время и на любом месте. Кто испытал это великое счастье общения с Богом, носит в себе внутреннее умиротворение и радость петь в духе ХВАЛУ Господу.
«Честь Тебе, Спаситель, слава, что Ты смертию Своей дал мне РАДОСТНОЕ право быть средь Божиих детей! Твой, Спаситель, навсегда я, Твой слуга, Твоя овца! Твой живя иль умирая, Твой я Боже навсегда!». (Песнь возрождения № 709)
Однажды наша руководитель прославления сказала: «А ты открывай рот и славь Бога, это же так просто!». Обладая прекрасным слухом и голосом, она не соглашалась, что человек не может петь, если может говорить. А для меня и было преградой открыть рот, когда я с детства слышала, что неправильно пою. Но теперь, получив от Бога дар Святого Духа, я в любой момент могу СЛАВИТЬ Его в Духе Святом, Который не фальшивит.
«Хвалите Господа с небес, Хвалите Бога!
Хвалите Его, хвалите, Славу Отцу несите!
Имя Его прославьте, Господа воспевайте!...».
И в этом невозможно притвориться, ибо силу для ПРОСЛАВЛЕНИЯ ВДЫХАЕТ Сам Господь! А нам остается БЛАЖЕНСТВОВАТЬ, воздавая Ему славу, и тогда мы становимся истинными ПРАВОСЛАВНЫМИ!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.
Проза : Змеиный яд - Наталия Минаева Еще одна история. Если бы вы знали, как я рада, что есть БОГ!
Чувствовать себя мужчиной и быть им - разные вещи.