Если в полночь друг придёт
Хлеба попросить.
Тот ему не отопрёт -
"Перестань ходить!
Двери запер я давно,
Лёг уже в кровать,
Темнота глядит в окно,
Не могу я встать!
Дети тоже уже спят,
Мрак кругом ночной,
Ночь настроилась на лад,
Ты иди домой".
Он по дружбе не хотел
Встать и дверь открыть, -
Утомился он от дел....
Просьбе не остыть!
И по неотступности
Он услышит вас,
Встанет с ложа своего
Хлеба другу даст!
Бог сказал : "Просите же,
Будет вам дано.
И ещё ищите вы,
Встанут всё равно!
Просит, кто, тому дают.
Ищет, кто , найдёт!
И стучащему к Нему,
Бог дверь отопрёт!"
28.07.25
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 2080 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?